How to eliminate: "Automatic arrangement of pipe feeds not possible - change pipe feeds route or H/C Zone parameters or arrange pipe feeds manually": diferenças entre revisões

Fonte: HelpSystem
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Sem resumo de edição
Sem resumo de edição
Linha 18: Linha 18:
|v4                =<!--Jest wersja -> zamienić na: "version2=" i uzupełnić link do sekcji RN danego produktu-->
|v4                =<!--Jest wersja -> zamienić na: "version2=" i uzupełnić link do sekcji RN danego produktu-->
}}
}}
==Descrição do problema==
==Problem description==
Problemas associados com a geração automática dos tubos de alimentação ao usar a ferramenta ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' são diagnosticados por meio da seguinte mensagem:
Problems associated with automatic generation of pipe feeds using the ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' tool are diagnosed by means of the following message:
* '''''<IS_TS id=strErrNieUdaloSieUlozycPrzylaczy/>'''''.
* '''''<IS_TS id=strErrNieUdaloSieUlozycPrzylaczy/>'''''.
A mensagem informa que os tubos de alimentação não puderam ser gerados automaticamente por meio da ferramenta ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' devido às seguintes razões:
The message informs that pipe feeds could not be generated automatically by means of the ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' tool, due to the following reasons:
* Espaçamentos especificados pelo utilizador ou automaticamente dimensionados são demasiado largos,
* specified or automatically sized arrangement spacings are too large,
* Modo de passagem do componente ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' está inapropriada (para o algoritmo de disposição dos tubos de alimentação),
* manner of component crossing ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' is inappropriate (for the algorithm of automatic pipe feed arrangement),
* Número de passagens do componente ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' é demasiado grande,
* number of component crossings ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' is too large,
* Componentes ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' estão localizados demasiado próximos uns dos outros,
* ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' components are located too close to each other,
* Largura da banda dentro da qual cada ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' gera tubos de alimentação é demasiado pequena ou demasiado grande (ultrapassa as fronteiras da zona de aquecimento).
* width of the strip within which ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' generates pipe feeds is too small or too large (reaches beyond the borders of the heating zone).
==Solução==
==Solution==
* Especificar espaçamentos mais pequenos dos tubos de alimentação.
* Specify smaller pipe feed arrangement spacing.
{{#ev:youtube|B0aVny2-vUw|900||||rel=0}}<br/>
{{#ev:youtube|B0aVny2-vUw|900||||rel=0}}<br/>
* Alterar modo de disposição do componente ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>''.
* Change manner of ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' component arrangement.
{{#ev:youtube|pAcWrZ2mJR8|900||||rel=0}}<br/>
{{#ev:youtube|pAcWrZ2mJR8|900||||rel=0}}<br/>
* Aumentar largura do componente ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>''.
* Increase width of ''<IS_TS id=iNameOPStrefaPrzylaczy/>'' component arrangement area.
{{#ev:youtube|BXGQr_6KRwE|900||||rel=0}}<br/>
{{#ev:youtube|BXGQr_6KRwE|900||||rel=0}}<br/>
* Desenhar tubos de alimentação manualmente.
* Draw pipe feeds manually.
Dependendo das circunstâncias do projeto ou quando os tubos de alimentação não podem ser gerados automaticamente, pode ser usada a ferramenta para disposição manual dos tubos de alimentação.<br/>{{Info}} [[Editing pipe feeds in a radiant system#Example of use|Manual pipe feeds editing]].
Depending on design circumstances, or when pipe feeds cannot be generated automatically, the tool for manual arrangement of pipe feeds can be used.<br/>{{Info}} [[Editing pipe feeds in a radiant system#Example of use|Manual pipe feeds editing]].
[[Category:TYPICAL PROBLEM]]
[[Category:TYPICAL PROBLEM]]
[[Category:InstalSystem 5]]
[[Category:InstalSystem 5]]

Revisão das 22h12min de 3 de novembro de 2017


Produto InstalSystem 5
Tipo de artigo TYPICAL PROBLEM
Conteúdo atualizado para versão IS 5.0 Beta 28


Problem description

Problems associated with automatic generation of pipe feeds using the Percurso de tubo de alimentação tool are diagnosed by means of the following message:

  • Disposição automática dos tubos de alimentação não é possível - alterar percurso de tubos de alimentação ou parâmetros de Zona Q/F ou disponha manualmente os tubos de alimentação.

The message informs that pipe feeds could not be generated automatically by means of the Percurso de tubo de alimentação tool, due to the following reasons:

  • specified or automatically sized arrangement spacings are too large,
  • manner of component crossing Percurso de tubo de alimentação is inappropriate (for the algorithm of automatic pipe feed arrangement),
  • number of component crossings Percurso de tubo de alimentação is too large,
  • Percurso de tubo de alimentação components are located too close to each other,
  • width of the strip within which Percurso de tubo de alimentação generates pipe feeds is too small or too large (reaches beyond the borders of the heating zone).

Solution

  • Specify smaller pipe feed arrangement spacing.


  • Change manner of Percurso de tubo de alimentação component arrangement.


  • Increase width of Percurso de tubo de alimentação component arrangement area.


  • Draw pipe feeds manually.

Depending on design circumstances, or when pipe feeds cannot be generated automatically, the tool for manual arrangement of pipe feeds can be used.
Para mais informação, ver: Manual pipe feeds editing.

Jak wyeliminować: "Brak możliwości automatycznego ułożenia przyłączy - zmień parametry SP/SPG lub ułóż przyłącza ręcznie"